Arabic documents — government certificates, contracts, bank statements, academic records — are frequently shared as scans or photos. Reglyph OCRs the Arabic text, removes it cleanly, and typesets the English translation back onto the page so the structure survives the right-to-left to left-to-right flip.
Arabic reads right-to-left and uses connected letterforms, so most translators garble the layout when switching to left-to-right English. Reglyph rebuilds the page after translation, keeping tables, headers, and official stamps aligned.


Drag to compare — every table, figure, and number stays in place.
These are the Arabic-language documents people most often translate to English — each keeps its original layout, seals, and tables.
Drop in a scanned Arabic PDF or a photo of the page. Image-only files are fine — no text layer needed.
OCR extracts the Arabic text, then it's translated to English while the original text is erased from the page.
Get a clean PDF where tables, figures, stamps, and numbers sit exactly where they were.
Yes. Reglyph reads the right-to-left Arabic, translates it, and lays the English back out left-to-right while preserving the overall page structure.
Yes. Multi-page scanned contracts and single-page certificates both work; tables and signature blocks are preserved.
Yes. Arabic-Indic and Western digits are preserved exactly — important for amounts, ID numbers, and dates on legal documents.
Simple, scan-friendly pricing. Pages are pages — no multiplier for scanned files.